Saltar al contenido
LA BOHÈME

de Giacomo Puccini

La bohème es una de las óperas más populares, no tan solo de Puccini sino de todo el repertorio, con una música emocionante y una historia muy humana que la convierte en una vivencia conmovedora.

Ambientada en París en el siglo XIX, La bohème explica la vida de un grupo de bohemios pobres, que tienen que hacer lo que sea para tirar adelante. El amor aparece y pasa a ser el centro de todo, con la pareja formada por Rodolfo, poeta, y Mimì, costurera. Amor a primera vista, lleno de ternura, que los protagonistas no saben muy bien cómo gestionar cuando una terrible enfermedad que la afecta a ella irrumpe en la relación. Al final, todo se redime y el amor se afianza con fuerza pero ya a las puertas de la muerte, demasiado tarde.

Con La bohème, Puccini captura la belleza y la tristeza del amor joven y, a través de una melodía romántica y emocional con momentos tan conmovedores como el aria Che gelida manina, explora los temas de la pobreza y la muerte, pero también de la solidaridad.

LA BOHÈME

Giacomo Puccini (1858-1924)
16/10/2024 – 17/11/2024

Ópera en cuatro actos (Sobretitulada en catalán).

Texto de Giuseppe Giacosa y Luigi Illica, basado en la novela Scènes de la vie de bohème de Henri Murger.

Estrenada en el Teatro Regio de Turín el 1 de febrero de 1896. En Catalunya se estrenó en el Gran Teatre del Liceu el 10 de abril de 1898.

Duración aproximada: 2 h 50 min.

Acto 1: 40 min.
Descanso 15 min.
Acto 2: 20 min.
Descanso 15 min.
Acto 3: 30 min.
Descanso 15 min.
Acto 4: 35 min.

REPARTO

Berna Perles / Suzana Nadejde

Mimì

Kenneth Tarver / Antoni Lliteres

Rodolfo

Laia Cladellas / Sabrina Gárdez

Musetta

Milan Perišić

Marcello

Quim Cornet

Schaunard

Arturo Espinosa

Colline

Juan Carlos Esteve

Benoit / Alcindoro

Carlos Lezcano

Parpignol

Por determinar

Sargente

Lluís Vergés

Doganiere

FICHA ARTÍSTICA

Dirección musicalDaniel Gil de TejadaAdaptación sobretituladoGlòria Nogué
Dirección de escena y diseño de escenografíaPau MonterdeRegidor de escenarioJordi Galobart
Asistente de dirección de escenaMiquel GorrizRealización escenografía y maquinariaRB Creacions 1990, S.L. (Raül Vilasis y Berta Vidal)
Diseño de vestuarioEva SelmaRealización vestuarioM. Carmen Muñoz
IluminaciónDavid Bofarull / Jordi FusterCoordinación caracterizaciónNani Bellmunt
VestuarioFundació Òpera a CatalunyaMaquillaje y peluqueríaAmparo López / Júlia Ramírez / Nerea Fernández
Maestros asistentes musicalesAndrea Álvarez / Juli RodríguezProducción y organizaciónFundació Òpera a Catalunya
Traducción sobretituladoJordi Torrents  

Cor Amics de l’Òpera de Sabadell
Orquestra Simfònica del Vallès

Saber más

sala de prensa

funciones

OCTUBRE 2024

Sabadell, Teatre La Faràndula 

Miércoles 16 octubre, 20 h

Jueves 17 octubre, 20 h
(Escola d’Òpera)

Viernes 18 octubre, 20 h

Sábado 19 octubre, 18 h
(Escola d’Òpera)

Domingo 20 octubre, 18 h

Miércoles 23 octubre, 20 h

Tarragona, Teatre Tarragona
Viernes 25 octubre, 19 h

Barcelona, Palau de la Música Catalana
Sábado 26 octubre, 18.30 h

Cornellà, Auditori
Domingo 27 octubre, 18 h

Vic, Teatre L’Atlàntida
Miércoles 30 octubre, 18 h

NOVIEMBRE 2024

Figueres, Teatre El Jardí
Viernes 1 noviembre, 20 h

Granollers, Teatre Auditori
Domingo 3 noviembre, 18 h

Manresa, Teatre Kursaal
Miércoles 6 noviembre, 18 h

Viladecans, Atrium
Viernes 8 noviembre, 20 h

Barcelona, Palau de la Música Catalana
Sábado 9 noviembre, 18.30 h

Reus, Teatre Fortuny
Martes 12 noviembre, 20.30 h

Sant Cugat del Vallès, Teatre-Auditori Sant Cugat
Viernes 15 noviembre, 20 h

Lleida, Teatre de la Llotja
Domingo 17 noviembre, 18 h

Playlist

PODCAST

òpera en construcció

Cápsula 1: Argumento

Cápsula 2: Música

Cápsula 3: Protagonistas

Cápsula 4: Escena

òpera en construcció

Cápsula 1: Argumento

Càpsula 2: Caracterització

Càpsula 3: La gira

Galería de imágenes

LA BOHÈME

La acción tiene lugar en París, a mediados del siglo XIX

 

ACTO PRIMERO

Una buhardilla en el barrio de Montmartre

Los jóvenes artistas Rodolfo, Marcello, Schaunard y Colline pasan tan alegremente como pueden su vida bohemia en una pobre buhardilla, el alquiler de la cual olvidar pagar con bastante frecuencia (Questo mar rosso). Ha llegado el invierno. Rodolfo y Marcello sufren un frío intenso mientras trabajan y sacrifican una silla a fin de poder encender el fuego. Pero Rodolfo recurre también a un método heroico: el drama que tiene escrito les calentará. Reducen el manuscrito a cenizas y Colline, que viene del Monte de Piedad sin ningún resultado, también busca un poco de calor junto a la escasa lumbre. Antes que la llama se consuma llega Schaunard, el músico, con un abundante botín que es producto de una hábil argucia. Trae leña, vino y comida en cantidad, pero deciden guardar estos tesoros para tiempos peores y celebrar la Nochebuena alegremente en el Barrio Latino.

En este momento aparece Benoit, el dueño de la casa, exhibiendo la cuenta del alquiler que le deben de hace tiempo (Si può?). Los bohemios discurren ingeniosamente la manera de burlarse del inoportuno visitante y, con este propósito, lo invitan a beber procurando que se achispe un poco y le hacen explicar aventuras amorosas, todo ello para terminar echándolo con el pretexto de que ofende la moral y las buenas costumbres, pero antes se las ingenian para sustraer el recibo del alquiler que él tiene en las manos. Ya tienen el camino expedito para irse al Café Momus, local frecuentado por los bohemios las noches que disponen de dinero. Rodolfo, sin embargo, se queda solo porque tiene que terminar un artículo para un diario (Io resto). Alguien llama a la puerta: es Mimì, una joven costurera que vive en el mismo edificio. Viene a pedir lumbre puesto que el viento le ha apagado la vela y, además, con el esfuerzo de subir la escalera ha perdido el aliento. Rodolfo le ofrece un poco de vino. La muchacha se recupera y cuando ya está a punto de irse se da cuenta de que no tiene la llave de su piso. La vela se apaga de nuevo y ambos buscan la llave a oscuras; sus manos se encuentran y nace el amor. Rodolfo y Mimì se explican mutuamente quienes son y cómo viven (Che gelida manina – Sì, mi chiamano Mimì). Los bohemios llaman a Rodolfo desde la calle para que baje, pero éste les dice que no está solo y que en seguida irá a su encuentro acompañado de Mimì. Antes de irse, uno y otro se declaran su amor (O soave fanciulla).

 

ACTO SEGUNDO

El Barrio Latino

En medio de la animación de la Nochebuena, Rodolfo y Mimì toman asiento en una mesa del Café Momus, junto con Colline, Schaunard y Marcello. Rodolfo presenta Mimì a sus amigos y con una cena en la terraza del café celebran su incorporación al ilustre círculo de bohemios. De pronto llega Musetta, “bella ragazza di venti anni, molt civetteria, un pochino di ambiziones e nessuna ortografia…”, acompañada de Alcindoro, un viejo rico y chocho (Oh!… Essa!… Musetta!). Al ver a Marcelo, antiguo amante suyo, va a sentarse a una mesa próxima con su acompañante y se pone a decir indirectas y lanzar miradas significativas a su viejo amor, aún no terminado (Quando m’en vo…). Una vez más, Musetta había abandonado al pobre artista para poder vivir en el lujo, pero al reencontrar a sus amigos en el ambiente de antaño su viejo amor vuelve a despertarse. Insolente, coqueta pero graciosa, hace doble comedia entre Alcindoro y Marcello y acaba trastornando a “su” pintor y deshaciéndose del viejo. “¡Su pie le duele!” y Alcindoro tiene que llevar el zapato de Musetta al remendón; ella aprovecha la ocasión para precipitarse en brazos de Marcello. Por la calle desfila una alegre retreta militar y, aprovechando el barullo que origina, el grupo de artistas desaparece. Cuando Alcindoro regresa con el zapato arreglado no encuentra a Musetta y, en cambio, se ve obligado a pagar la cuenta de todos.

 

ACTO TERCERO

Una puerta de entrada a París

Es una muy cruda madrugada de invierno. Temblando de frío y atormentada por la tos, Mimì aguarda para poder hablar con Marcello, que vive en una pequeña fonda cerca de la barrera. Cuando lo ve, le explica su insoportable vida con Rodolfo, que la tortura con sus caprichos y sus celos y esa misma noche la ha abandonado (O buon Marcello, aiuto!). Marcello le dice que Rodolfo duerme en esa misma fonda y le promete ayudarla pero viendo que Rodolfo se acerca le ruega que se oculte para así evitar un escándalo. Marcello pide explicaciones a Rodolfo y éste le confiesa que ya no puede vivir con Mimì. Conoce su enfermedad, que es mortal, pero él no dispone de medios para poder auxiliarla. Marcello se esfuerza en vano para que Rodolfo calle, pensando que Mimì puede oirlos. Mimí, efectivamente, lo ha escuchado todo y llega un momento en que la tos la delata. Al descubrirla, Rodolfo la toma en brazos pero Mimì, desesperada, se despide (Donde lieta uscì… Addio senza rancor…). Marcello oye las risas burlonas de Musetta dentro de la fonda; poseído por los celos le pide explicaciones de su conducta, discuten y ella lo deja plantado, abrumándolo con mofas e insultos. Mimì y Rodolfo, mientras tanto, siguen hablando de amor, abrazados y embobados, sin darse cuenta de nada de lo que les rodea.

 

ACTO CUARTO

La misma buhardilla del primer acto

De nuevo Rodolfo y Marcello están trabajando en la buhardilla, solos. En realidad, sin embargo, piensan en sus amadas ausentes; Mimì también ha abandonado a Rodolfo, siguiendo el ejemplo de Musetta (O Mimì, tu più non torni). Llegan Colline y Schaunard con comida suculenta y al cabo de un rato todos recobran el buen humor. De repente entra Musetta precipitadamente; Mimì, moribunda, ha venido a buscar refugio en casa de Rodolfo. Los amigos hacen todo lo que pueden para ayudarla. Colline va a empeñar su abrigo, del cual se despide tiernamente (Vecchia zimarra). Dejan sola a Mimì con Rodolfo (Sono andati? Fingevo di dormire). ¿No fue ayer que se encontraron por primera vez en aquel mismo lugar, cuando buscaban juntos la llave y salieron a celebrar la Nochebuena?. Estas evocaciones les proporcionan unos momentos de felicidad. Pero cuando los amigos regresan se encuentra con la triste escena de Mimì abatida mientras Rodolfo, sin darse cuenta de que ella está expirando, se entretiene arreglando detalles de la estancia y es Schaunard quien descubre que Mimì ha muerto. Rodolfo se da cuenta y llora desconsoladamente el amor que ha perdido para siempre…